Talbot, Yuleba, Qld

Talbot’s family has been farming in the Yuleba area for about 100 years. Back then everything was ‘organic’ in the sense that we understand it today. However, now they farm a mix of conventional and organic farming. Of their 8500 hectares, about 1200 is farmed using organic methods, which means no artificial fertilisers or chemicals […]

Talbot, Yuleba, Qld

Talbot의 가족은 Yuleba지역에서 100년동안 농사를 지으며 살아 왔습니다. 그 당시의 농장은 모두 유기농을 재배하였고 지금은 전통 농업과 유기농업을 동시에 경영하고 있습니다. 그의 가족은 총 8500헥타르의 땅을 소유하고 있으며 그 중의 1200헥타르는 유기재배 방식을 사용합니다. 다시 말해서 화학비료와 농약 등을 사용하지 않습니다. 토질, 그리고 화학비료를 사용하지 않는 이유로 유기농작물은 일반적으로 전통농작물보다 생산량이 적습니다. 유기농 식품이 보통 […]

Talbot, Yuleba, Qld – クイーンランド州ユレバのタルボットさん

タルボット家は、約100年にわたりユレバ地区で農業を営んできました。当時、全ての農業活動は「オーガニック」(有機農法)でした。現在は、非有機と有機農業を同時進行。全8,500ヘクタールの農地のうち1,200ヘクタールを有機農法に割り当てています。後者においては、人工肥料はもとより、殺虫剤や除草剤などの農薬を使用していません。 有機農法では、人工肥料を使わないため、通常農法と比べて作物の収量が少なくなります。このことが、通常農法による作物よりも高価である理由の一つです。それでも、タルボット農場では先季、かなりの収量を達成。通常農法による小麦の収量が1ヘクタールあたり約1.6トンだったのに対し、有機小麦では同1トンを若干上回る収量を記録しました。 タルボットさんは、家族の功績を誇りにするとともに、この先の100年間もこの地域で農業を営むことができることを期待しています。 農場から出荷された穀物が、製粉所に到着後、どのような工程を踏むかについては 動画による製粉所バーチャルツアーをご覧ください。

Phil, Westmar, Qld

Phil grows wheat, linseed and mung beans for Kialla on a 200 hectare farm east of St George. He actually share farms his father-in-law’s organically certified property. Share farming means that the farmer pays a portion of his proceeds as ‘rent’ to the owner of the property. It provides a way for a person to farm […]

Phil, Westmar, Qld

Phil는 세인트조지스 동부에 위치한 200헥타르의 농장에서 Kialla에게 제공하는 밀, 아마씨와 녹두를 재배하고 있습니다. Phil는 유기인증을 취득한 시아버님의 농장에서 협력재배합니다. 협력재배란 농민이 수입 중의 일부를 소유주에게 “임대료”형식으로 주는 것을 가리킵니다. 이런 식이면 토지가 없는 사람들도 농사를 지을 수 있습니다. Phil와 그의 아내는 뉴사우스웨일스주 모리 이남으로 300킬로미터 떨어진 자기의 농장에서 살고 있습니다. 그는 두 농장을 왔다 갔다 […]

Mike, Springsure, Qld

Mike grows a variety of crops for Kialla, including white sorghum, sunflower, hard wheat (high protein wheat best for breads) and soft wheat (low protein wheat suitable for cakes). His 2400 hectares of organic farming land in Central Queensland has been in the family since 1963. At that time his father moved up from the […]

Mike, Springsure, Qld

Mike는 Kialla에게 쌀수수, 해바라기, 경질소맥(빵을 만드는데 최고)과 연질소맥(케익을 만드는데 적합) 등 각종 농작물을 제공하고 있습니다. 그는 퀸즐랜드 중부에 2400헥타르의 유기농장이 있습니다. 이 농장은 그의 가족이 1963년부터 소유한 재산입니다. Mike는 부인, 두 딸과 함께 스프링수얼성 밖의 한 농장에서 생활하고 있습니다. 옥수수, 수수와 해바라기는 모두 1월달에 재배하고 여름에 수확하는 일년생 농작물입니다. Mike는 지난 여름의 강우 여부에 따라 […]

Mike, Springsure, Qld – クイーンズランド州スプリングシュアのマイクさん

マイクさんは、ホワイトソルガム(白たかきび)、ヒマワリ、硬質小麦(パン生地に最適)、軟質小麦(ケーキ作りに適する)など、さまざまな作物をキアラ向けに栽培しています。 クイーンズランド州中部に2400ヘクタールの有機農地を所有。1963年に家族が取得した土地です。スプリングシュアの外れにある農場で妻と2人の娘と暮らすマイクさん。 とうもろこし、ソルガム、ヒマワリはどれも夏まき(1月)1年生作物です。マイクさんは、夏季の降雨状況を考慮して、どんな作物を作付するかを決定します(何も作付けしない場合もあります)。 オーストラリアでは小麦は冬作物で、5カ月かけて栽培した後、10~11月頃に収穫します。 有機農家は、主な作物の次の作付けまでの裏作期に豆科植物を栽培することで土壌に窒素を戻します。堆肥化によっても、窒素とカリウムの含有量を増やすことができ、土地の肥沃度が改善します。通常の農法では、これは工場で製造された肥料によって行われます。 有機作物の出来不出来は、土壌の栄養分について農家がどれだけ熟知しているかに左右されます。とは言え、最終的に作物の出来を決めるのは、どんな場合でも天候であり、どんなに優秀な農家でもこれをコントロールすることはできません。 農場から出荷された穀物が、製粉所に到着後、どのような工程を踏むかについては。 動画による製粉所バーチャルツアーをご覧ください。

Phil, Westmar, Qld – クイーンズランド州ウェストマーのフィルさん

セントジョージの東、200ヘクタールの農場で、キアラ向けに小麦、リンシード(亜麻仁)、緑豆を栽培するフィルさん。 有機農場認定を受けた義父の農場を「シェアファーミング」しています。シェアファーミングとは、農家が土地の所有者に売り上げの一部を地代として支払うことをいいます。これにより、広い土地を所有していなくても農業が可能です。 実は、フィルさん夫妻の住まいは、ここから南に300キロ離れたニューサーウスウェールズ州モーリーにある自分の農場です。作物を管理するため、2つの農場を行き来しています。移動には車で3時間かかります。それでも、作付けや収穫のため北へトラクターで移動した場合は、はるかに時間がかかります。 土地は、作付けを重ねるごとに痩せていきます。通常農法で使用される殺虫剤もまた、土中の微生物量に影響を及ぼします。 収穫量を改善するため、フィルさんは土地の肥沃度や微生物含有量を高めようとさまざまな方法を試しています。 堆肥のほか、農家が「マジックグープ(魔法のドロドロ液)」と呼ぶ混合物を使用。これはビタミン類、ミネラル分、アミノ酸、タンパク質、酵素、炭水化物、有機物を混ぜたものです。 これらの方法を使用することで、時間とともに土中の微生物の活動が増していきます。 こうすることで、栄養分が植物に行き渡り、ひいては悪天候にも耐えられる、栄養価の高い作物ができます。 農場から出荷された穀物が、製粉所に到着後、どのような工程を踏むかについては 動画による製粉所バーチャルツアーをご覧ください。